Vojne stvarcice iz WWII
Ukoliko pronadjete nesto od vojne opreme iz WWII, slemovi, optike, bajoneti, cuture itd javite mi, verovatno cu biti zainteresovan za nesto od toga posto imam dosta drugara kolekcionara fokusiranih na WWII.
|
javicemo ;)
|
Šta je to WWII????:00000659:
|
Izvinjavam se : Drugi svetski rat (World War II)
|
Citat:
|
Prikažite listu dokumenata (Broj: 1)
To je ovo . :) :26:
|
Hvala na objašnjenjima.
|
Prikažite listu dokumenata (Broj: 1)
Evo jedan moj drugar je pronasao ovu Nemacku znacku iz WW II pa ako neko zna nesto vise.... :26:
|
Značka nemačke policije za vreme 2sv. rata... Imaš na internetu i replika, i originalnih primeraka...
|
Mislim da se ipak radi o znacci koje su prodavane u cilju sakupljanja para a izradjivane su u razlicitim izgledima. Mislim da imam identicnu i da je postavljena vec na forumu
|
Prikažite listu dokumenata (Broj: 1)
Evo i slicice :)
|
Vumi, uz svo dužno poštovanje, ali:
http://www.militaryantiquesmuseum.co...oduct26186.jpg http://www.militaryantiquesmuseum.co...oduct26187.jpg Značka za dan naci policije 1942 |
Prikažite listu dokumenata (Broj: 1)
Srebrna oznaka od desetak centimetara, ako netko dobro čita goticu molim da prevede tekst s ove prsne? oznake. :26:
|
|
neka ekipa šumara
|
Lazare, nisam rekao da nisi u pravu...rekoh samo da to nije nikakva oficijelna znacka, vec da se radi o prigodnim znackama pravljenim povodom necega. Isto kao kada neki, recimo, padobranski klub napravi prigodne znacke u ime neke svoje godisnjice i prodaje ih na tom slavlju ili nekom drugom prilikom.
Mozda bi dilemu razjasnio materijal od cega je izradjen, tezina, dimenzije i sl. Ja vjerujem da je materijal obican cin. |
Enigma, ovo je ispisano na starom njemackom pismu. Radi se o izgradnji nekog terena za sport te i te godine. U gornjem dijelu se spominje nekakav burg (ako sam dobro procitao), zamak ili sl.
|
Hvala Vumi, ako netko zna više neka napiše. :) :26:
|
Stavio sam u austrijski forum kako bi oni tacno desifrovali o cemu se radi
|
Hvala Vumi ! :26:
|
Nešto dolje pri kraju piše Hamburg.... Tako mi se čini.:26:
|
Evo prevoda na normalno njemacko pismo..
2. Zeile: Gew. V. = gewidmet von 3. Zeile: Gau Niedersachsen 4. Zeile: zum 5. Zeile: 1. Gau-Turnfest 6. Zeile: 5.-7. Mai 1923/???? 7. Zeile: zu Hamburg U ime nekakvog turnira ili slicne sportske predstave mjesta Gau iz Niedersachsen za grad Hamburg tog i tog datuma. Ako neko zna bolje da prevede samo naprijed jer je meni dosta tesko prevesti na nas jezik. |
Citat:
|
Hvala, Vumi ovo je više nego dovoljno. :) :26:
|
Drago mi je da i ja tebi nesto mogu pomoci Enigma ;)
|
Citat:
"The age of the tinnie rapidly declined after the commencement of the war. There still was a smattering of them being produced but by 1942 with the advent of the last “Police Day Tinnies’ of 1942 and HJ Donation 1942 badges, the tinnie was in decline. Now, in the war they were made of a gray ugly zinc material. The beauty of the pre-war examples was long gone." Zainatio sam se malopre, pa sam pogledao na više sajtova. U engleskom govornom područiju je zovu "NSDAP Police Donation Pin". Cink je u pitanju a postojala je i "pozlaćena" varijanta. Ostavio bi link ali bi ga sigurno sasekao jer bi vodio do komercijalnog sajta ;) |
Vrijeme je po ZEV +2. sada je 15:01 sati. |
Powered by vBulletin® Verzija 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Powered by vBCMS® 2.7.1 ©2002 - 2024 vbdesigns.de
Vlasnik foruma nije zadužen za zaštitu ovdje unesenih tekstova, slika ili dokumenata.Za sve unesene tekstove, slike i dokumenta odgovaraju sami autori priloga!!! Ako slučajno dođe do kršenja tuđih autorskih i drugih prava, odgovoran je sam autor unesenog priloga, tako da se sam vlasnik foruma oslobađa bilo kakve odgovornosti!!!