Prikazati pojedinačan prilog
  #585  
Staro 14.06.2014, 14:34
Dalmoš
Gost
 
prilozi: n/a
Tko su Grci?

Jedno pitanje, za Grgu, ali i za sve?
Mislim da na to nitko nije uvidija, osim Andesilića, a to su Grci Ilijade i njihovo porijeklo?
Tko su Grci?
koliko znamo i ne znamo, ovi današnji Grci su doseljenici u Grčku nakon 8.st. pr.n.e., i oni su to ime samo preuzeli, vjerojatno zbog grčke slave u Ilijadi i Odiseji s kojom oni nemaju veze... dakle tko su Grci koje Homer u Ilijadi koristi za narode koji su ratovali protiv Trojanaca, a kasniji grčki doseljenici nisu niti sudjelovali u Trojanskim ratovima, kada nisu tada ni postojali. Što znači da to mogu biti samo slavenski narodi, jer prema Homerovoj "Ilijadi" obe suprostavljene vojske Trojanskog rata govorile su jedan jezik sa mnogo dijalekta i govora, dakle obe strane su mogle lako razumijeli jedni druge, a to je samo kod Slavena!!!
To je zanimljivo mi tada zovemo Grcima narod koji nam je istorodan, jel možda taj naziv Grci naš južnoslavenski naziv za narod koji je druge vjere ili obreda, a imamo u drugim slučajevima u našim jugoslavenskim narodnim predanjima da se naziv Grci upotrebljava za nepoznate narode koji su tu došli, prošli... pa se Grci u narodnim predajama spominju kao izvanjci, napadači ili čak kiklopi, ali ne kao narod ili geografski... također kroz srednji vijek grčki naziv se upotrebljava u našem narodu za one druge vjere grčkih obreda, dakle ne za Grke pravoslavce u Grčkoj, nego za naš narod drugih obreda koji nisu samo pravoslavni.
Dakle šta bi to Grci trebalo značiti kada taj naziv naš narod upotrebljava od trojanskih ratova? Ako ćemo gledati vjerski Trojansko ime bi tribalo biti isto nekakav vjerski naziv - sveto trojstvo - nekakav rani oblik kršćanstva.
Ispada kao da je taj rat ovdje bio vjerski između grčkih i trojanskih obreda...jer narod je samo zbog vjere sposoban toliko dugo godina do iznemoglosti ratovati, kao u križarskim ratovima, a ne zbog neke lijepe Helene ili trojanskog zlata koje bi ionako pokupili plemići...
A ovi Grci u Ilijadi su sa sjevera i plavokosi, a gdje ste vidjeli tamo doli plavokosog Grka, ako i jeste, to je sigurno ostatak Slavenske populacije.

Iljada i Odiseja je kao što znamo prevedena sa "Varvarskog" jezika na starogrčki, a starogrčki je kao što znamo i neznamo umjetan jezik koji je izmišljen (koji ni Grci ne razumiju, kao talijani latinski), isto kao i latinski, dakle za službenu uporabu između raznih plemena koja se međusobno ne razumiju, kao što mi danas upotrebljavamo engleski koji također vuče porijeklo iz latinskog, jezik koji je stvoren u srednjem vijeku da bi se razna britanska plemena mogla sporazumjevati, bez toga ne bi bila moguća kasnija britanska imperija.

Dakle, ako su Grci morali Ilijadu prevesti, a Grci i Trojanci Ilijade su istorodni i govore istim jezikom, dakle ti Grci u Grčkoj sa Ilijadom nikada nisu imali veze.
Postavlja se i pitanje, koliko su u prijevodu, mijenjali i prilagođavali slavenske izgovore i imena?
Dakle, tko su Grci, ako nisu Grci?
odgoovorite sa citatom